Signification du mot "every man is either a fool or physician by forty" en français

Que signifie "every man is either a fool or physician by forty" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

every man is either a fool or physician by forty

US /ˈevri mæn ɪz ˈaɪðər ə fuːl ɔːr fɪˈzɪʃən baɪ ˈfɔːrti/
UK /ˈevri mæn ɪz ˈaɪðər ə fuːl ɔː fɪˈzɪʃən baɪ ˈfɔːti/
"every man is either a fool or physician by forty" picture

Expression Idiomatique

à quarante ans, tout homme est soit un fou, soit un médecin

by the age of forty, a person should have enough common sense and experience to understand their own health and body better than anyone else

Exemple:
He started eating better and exercising more, proving that every man is either a fool or physician by forty.
Il a commencé à mieux manger et à faire plus d'exercice, prouvant qu'à quarante ans, tout homme est soit un fou, soit un médecin.
You should know what makes you feel ill by now; every man is either a fool or physician by forty.
Tu devrais savoir ce qui te rend malade maintenant ; à quarante ans, on est soit un fou, soit un médecin.